Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 301 of 352

Verificação e reposição dos níveis
Gasolina sem chumbo super de 98 octanas
ou norm a
l com um mínimo de 95 octanas
Recomenda-se a utilização de gasolina super
Plus de 98 octanas. Se não a tiver à disposi-
ção: gasolina super de 95 octanas, com ligei-
ra redução de potência.
Se não tiver gasolina super ao dispor, tam-
bém pode abastecer gasolina normal de 91
octanas em caso de emergência. O veículo só
poderá ser conduzido, porém, num regime
de rotações médio, com carga do motor redu-
zida. Abasteça com gasolina super assim
que tiver ocasião.
Aditivos da gasolina
O comportamento, a potência e a vida útil do
motor dependem da qualidade do combustí-
vel. Por isso, dever-se-á abastecer gasolina
de qualidade com aditivos adequados, já
adicionados pela indústria petrolífera, livres
de metais. Estes aditivos têm uma ação con-
tra a corrosão, limpam o sistema de combus-
tível e evitam as sedimentações no motor.
Caso não exista gasolina de qualidade com
aditivos livres de metais disponível ou se
ocorrerem anomalias no motor, deverá adici-
onar os aditivos necessários ao abastecer
››› .
Nem t odo

s os aditivos para gasolina deram
provas da sua eficácia. A utilização de aditi-
vos não apropriados para a gasolina pode
provocar danos consideráveis no motor e da- nificar o catalisador. Nunca se deverão utili-
zar a

ditivos metálicos para a gasolina. Os
aditivos metálicos também podem encontrar-
-se nos aditivos para gasolina disponíveis
para melhorar o poder antidetonante ou au-
mentar o índice de octanas ››› .
A S

EAT recomenda os «Aditivos Originais do
Grupo Volkswagen para motores a gasolina».
Nos concessionários SEAT podem adquirir-se
estes aditivos e obter informações sobre a
sua utilização . CUIDADO
● Não ab a

steça se a pistola da bomba indicar
que o combustível contém metal. Os combus-
tíveis LRP ( lead replacement petrol ) contêm
aditivos metálicos em concentrações altas. A
sua utilização pode danificar o motor!
● Não deverá abastecer com combustíveis
com gr
ande proporção de etanol (por ex.,
E50, E85). Essa situação danificará o sistema
de combustível.
● Basta abastecer uma vez o depósito com
comb
ustível que contenha chumbo ou outros
aditivos metálicos para reduzir permanente-
mente o rendimento do catalisador.
● Deverá apenas utilizar aditivos para gasoli-
na homo
logados pela SEAT. Os aditivos com
reforço de octanagem ou melhoria da detona-
ção podem conter aditivos metálicos que cau-
sam danos consideráveis no motor e no cata-
lisador. Não deverá utilizar esses aditivos. ●
Se f or uti

lizada gasolina com um índice de
octanas demasiado baixo, os regimes dema-
siado altos ou uma carga excessiva do motor
podem dar origem a danos no mesmo. Aviso
● É po s

sível abastecer com gasolina de um
índice de octanas superior ao necessitado pe-
lo motor do seu veículo.
● Em países que não disponham de gasolina
sem chumbo
, pode abastecer com gasolina
com pouco teor de chumbo. Combustível diesel
Tenha em conta a informação existente na
p
ar

te interior da tampa do depósito.
Recomenda-se a utilização de combustível
diesel segundo a norma europeia EN 590. Se
não tiver à disposição diesel segundo esta
norma, o índice de cetano (CZ) deve ser, no
mínimo, 51. Se o motor dispuser de filtro de
partículas, o conteúdo de enxofre do com-
bustível deve estar abaixo de 50 partes por
milhão. »
299
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 302 of 352

Conselhos
Gasóleo de inverno
O g a
sóleo de verão torna-se mais espesso no
inverno e dificulta o arranque. Por esse moti-
vo, no inverno, as estações de serviço ofere-
cem gasóleo com melhor capacidade de flui-
dez em tempo frio (gasóleo de inverno).
Água no filtro de combustível 1)
Se seu veículo tem um motor diesel e está
equipado com um filtro de combustível com
decantador de água, no painel de instrumen-
tos pode aparecer um aviso de:  Água no
filtro de combustível. Neste caso le-
ve o veículo a uma oficina especializada para
que retirem a água do filtro de combustível. CUIDADO
● O v

eículo não permite a utilização de com-
bustível FAME (biodiesel). O sistema de com-
bustível danificar-se-á se o veículo for abas-
tecido com este combustível.
● Não podem ser misturados aditivos ao ga-
sóleo
, os chamados «fluidificantes», nem
misturada gasolina ou produtos afins.
● Se o gasóleo não for de boa qualidade, po-
derá ser nece
ssário drenar o filtro de combus-
tível com mais frequência do que a indicada
no Programa de manutenção. Recomendamos
que encarregue um serviço de assistência
técnica desta operação. A acumulação de água no filtro do combustível pode dar ori-
g
em a av

arias no motor. Sistema de depuração de gases
de e
s

cape para veículos com
motor diesel (AdBlue ®
)
Introdução ao tema Para reduzir as emissões contaminantes, nos
mot
or

es diesel podem-se utilizar os catalisa-
dores RCS (RCS = redução catalítica seletiva).
Mediante a solução especial de ureia
AdBlue ®
o catalisador RCS transforma o óxi-
do de nitrogénio em nitrogénio e água.
O AdBlue ®
aloja-se num depósito separado
do veículo ››› Página 302. ATENÇÃO
Se o nível de AdBlue ®
e s
tá demasiado baixo
e desliga-se a ignição, já não será possível
voltar a pôr o motor em marcha. Também não
utilizando a ajuda de arranque!
● Carregue suficiente AdBlue ®
quando fique
um
a autonomia de aprox. 1000 km, como
muito tarde.
● Não esgote nunca totalmente o depósito
AdBlue ®
. ATENÇÃO
AdBlue ®
é um líquido irrit ant
e e corrosivo que
pode provocar lesões na pele, os olhos e os
órgãos respiratórios se entra em contacto
com eles.
● Dantes de utilizar embalagens de AdBlue ®
,
tenh
a sempre em conta as instruções de uso.
Se seguirem as instruções de uso correta-
mente, não é provável que o utilizador entre
em contacto com o AdBlue ®
.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com os
olhos, lave-os imediatamente com abundante
água durante 15 minutos no mínimo e vá a
um médico.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com a pe-
le, lave imediatamente a zona afetada com
abundante água durante 15 minutos no míni-
mo e, em caso de irritação cutânea, vá a um
médico.
● Se ingerir AdBlue ®
, lav
e a boca imediata-
mente com água abundante durante 15 minu-
tos no mínimo. Não provoque o vómito en-
quanto não o aconselhar um médico. Procure
imediatamente assistência médica. CUIDADO
O AdBlue ®
at ac
a as superfícies pintadas do
veículo, o plástico, peças de vestuário e a al-
catifa, entre outros. Em caso de derramar,
limpe-o mais depressa possível com um pano
húmido e abundante água fria. 1)
Válido para o mercado: Argélia.
300

Page 303 of 352

Verificação e reposição dos níveis

Retir
e o AdBlue ®
que tenha cristalizado
com água quente e uma esponja. Avisos de controlo e advertência

Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! O ní-
vel de AdBlue é
demasiado baixo.Estacione o veículo num lugar
apropriado e plano tomando as
precauções de segurança neces-
sárias e carregue a quantidade mí-
nima necessária de AdBlue ®
››› Pá-
gina 302. 
Acende-se a amarelo
O nível de
AdBlue
®
está bai-
xo.Carregue AdBlue ®
em decorrência
dos quilómetros indicados ››› Pági-
na 302. A SEAT recomenda que
para tal se dirija a uma oficina es-
pecializada. 
juntamente
com

Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! Háuma avaria no sis-
tema do AdBlue ®
.Vá a uma oficina especializada
sem desligar e voltar a ligar a igni-
ção, e solicite a revisão do siste-
ma. 
juntamente com

Acende-se a amarelo
O sistema do
AdBlue
®
apresenta
uma avaria ou en-
cheu-se com
AdBlue ®
que não
cumpre a norma
prescrita.
Vá imediatamente a uma ofici-
na especializada e solicite a re-
visão do sistema. Ao ligar a ignição acendem-se durante um
br
ev

e período alguns avisos de advertência e
de controlo como modo de verificação. Apa-
gam-se após alguns segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Informação a respeito do AdBlue
® O consumo de AdBlue
®
depende do e s

tilo
pessoal de condução, da temperatura de ser-
viço do sistema e da temperatura ambiente
existente quando se utiliza o veículo.
O AdBlue ®
congela-se a partir de -11°C
(+13°F). O sistema conta com elementos
aquecedores que garantem seu funciona-
mento também a temperaturas baixas. A capacidade do depósito de AdBlue
®
é de
apro
x. 12 litros.
A quantidade mínima que é necessário carre-
gar (supondo que o depósito está vazio) figu-
ra no adhesivo do AdBlue ®
situado no soa-
lho da bagageira.
O depósito de AdBlue ®
não deverá estar
nunca vazio. A partir de uma autonomia infe-
rior a 2400 km, no ecrã do painel de instru-
mentos aparece uma indicação de que é ne-
cessário carregar AdBlue ®
››› Página 302. Se
se ignorar esta indicação, mais tarde já não
será possível pôr o motor em marcha ››› em Introdução ao tema na página 300.
Se
não ap
arece esta indicação, não é necessário
carregar AdBlue ®
.
AdBlue ®
é uma marca registada da Associa-
ção alemã da Indústria do Automóvel (VDA) e
também se conhece como AUS32 ou DEF (Di-
esel Exhaust Fluuam). CUIDADO
Se se carregar AdBlue ®
em e x
cesso, podem-
-se produzir danos no sistema do depósito.
● A SEAT recomenda carregar a carga de
AdBlue ®
numa ofic

ina especializada. 301
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 304 of 352

Conselhos
Carregar AdBlue ®Fig. 220
Tampão do bocal de enchimento do
depós it
o de AdBlue. Operações antes de realizar a carga
C
o

locar o veículo sobre uma superfície plana.
Se o veículo não se encontrar numa superfí-
cie plana, se não, por exemplo, numa subida
ou subido por um lado sobre um passeio, po-
de ser que o indicador do nível não detete
corretamente a carga.
Se mostrou uma mensagem sobre o nível de
AdBlue ®
no ecrã do painel de instrumentos,
carregue pelo menos a quantidade mínima
necessária (aprox. 5,7 litros. Só se abastece
esta quantidade se se detetar que tem repos-
to AdBlue ®
e poderá arrancar o motor de no-
vo. A quantidade máxima que se pode abas-
tecer é de 12 litros.
Desligue a ignição. Se a ignição não estiver
desligada durante a carga, pode acontecer
que no ecrã do painel de instrumentos conti- nue a aparecer a indicação de que é necessá-
rio carr

egar.
Abrir o bocal de enchimento do depósito ● Abrir a tampa do depósito.
● Desenrosque o tampão do bocal de enchi-
mento do depós
ito 1 no sentido contrário
aos ponteiros do relógio.
Carregar com uma garrafa de recarga
Utilize unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente emba-
lagens originais.
● Tenha em conta as indicações e informa-
ções
do fabricante da garrafa de recarga.
● Comprove a data de caducidade.
● Desenrosque o tampão da garrafa de recar-
ga.
● Intr

oduza o pescoço da garrafa na boca de
enchiment
o do depósito em vertical e enros-
que a garrafa com a mão no sentido das agu-
lhas do relógio.
● Pressione a garrafa de recarga em direção
à boca de enc
himento e mantenha-a nesta
posição.
● Espere até que se esvazie o conteúdo da
garr
afa no depósito de AdBlue ®
. Não compri-
ma nem rompa a garrafa!
● Desenrosque a garrafa no sentido contrário
ao d a

s agulhas do relógio e extraia-a para ci-
ma com cuidado ››› .●
O depós it

o de AdBlue ®
estará cheio quan-
do não sair mais líquido da garrafa.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
● Enrosque o tampão do bocal de enchimen-
to do depós
ito no sentido dos ponteiros do
relógio até que encaixe.
● Feche a tampa do depósito.
Operaçõe
s antes de continuar a marcha
● Depois de realizar a carga, ligue somente
a
ignição.
● Deixe a ignição conectada durante, pelo
menos, 30 se
gundos para que o sistema de-
tete a carga.
● Não ponha o motor em marcha enquanto
não decorr
erem os 30 segundos!. ATENÇÃO
O AdBlue ®
dev er
-se-á guardar unicamente na
embalagem original bem fechada e num lugar
seguro.
● Não guarde nunca o AdBlue ®
par
a a conser-
vação em latas de alimentos vazias, garrafas
ou outras embalagens similares, já que pode
gerar confusão.
● Guarde o AdBlue ®
sempre f
ora do alcance
das crianças. 302

Page 305 of 352

Verificação e reposição dos níveis
CUIDADO
● Uti liz
e unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente embala-
gens originais.
● Não misture nunca o AdBlue ®
com água,
c

ombustível ou aditivos. Qualquer tipo de da-
no originado por uma mistura, não será
abrangido pela garantia.
● Não carregue nunca AdBlue ®
no depósit
o
do gasóleo! Caso contrário, o motor pode fi-
car danificado.
● Não transporte a garrafa de recarga perma-
nentement
e no veículo. Em caso de produzir-
-se uma fuga (por mudanças de temperatura
ou danos na garrafa), o AdBlue ®
poderia da-
nificar o interior do veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a garrafa de abastecimento respei-
t ando o meio amb

iente.Aviso
Nos concessionários SEAT podem-se adquirir
g arr

afas de recarga adequadas de AdBlue ®
. 303
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 306 of 352

Conselhos
Compartimento do motor V erific
ação de níveis Fig. 221
Figura orientadora da posição dos ele-
ment o

s. Os níveis dos fluidos do veículo devem ser
periodic
ament

e verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.
Depósito de expansão do líquido de refri-
geração
Vareta de medição do óleo do motor
Bocal de enchimento do óleo do motor
Depósito do líquido dos travões
Bateria debaixo de uma cobertura
Depósito de água do limpa-vidros
1 2
3
4
5
6 A verificação e reposição dos líquidos opera-
c
ion
ais realizar-se-á nos componentes referi-
dos anteriormente. Estas operações estão
descritas em ››› Página 304.
Quadro sinótico
Poderá encontrar mais esclarecimentos, indi-
cações e restrições relativas aos dados técni-
cos a partir de ››› Página 325. Trabalhar no compartimento do motor Leia atentamente a informação complemen-
t
ar

›››
 Página 11
Nos trabalhos a realizar no compartimento
do motor, por exemplo, ao realizar opera-
ções de verificação e abastecimento de líqui-
dos, podem ocorrer ferimentos, queimadu-
ras, acidentes e até incêndios. Por isso, é im-
prescindível ter em conta as advertências e
respeitar as regras gerais de segurança apre-
sentadas em seguida. O compartimento do
304

Page 307 of 352

Verificação e reposição dos níveis
motor do veículo é uma zona que alberga pe-
rig o
s ››› .
ATENÇÃO
● Par

e o motor, retire a chave de contacto e
acione o travão de mão. Se o veículo tiver cai-
xa de velocidades manual, coloque a alavan-
ca em ponto morto; se tiver caixa de velocida-
des automática, coloque a alavanca seletora
em P. Deixe o motor arrefecer.
● Manter as crianças afastadas do comparti-
mento do mot
or.
● Nunca derrame líquidos utilizados para o
fu

ncionamento do veículo sobre o comparti-
mento do motor, visto que estes líquidos po-
dem inflamar-se (p. ex., o anticongelante con-
tido no líquido de refrigeração).
● Evite qualquer tipo de curto-circuito no sis-
tem
a elétrico, sobretudo na bateria.
● Se executar tarefas no compartimento do
motor
, tenha em conta que, mesmo com a ig-
nição desligada, o ventilador do radiador po-
de começar a funcionar automaticamente, pe-
lo que existe o risco de ferimentos.
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lament
o adicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio!
● Nunca abra o tampão do depósito do líqui-
do de refrig
eração enquanto o motor estiver
quente. O sistema de refrigeração encontra-
-se sob pressão.
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
do v
apor e do líquido de refrigeração quen- tes, é conveniente cobrir o tampão do reser-
v
atório c

om um trapo grande, antes de o
abrir.
● Se tiver de realizar tarefas de verificação
com o mot
or em funcionamento, os compo-
nentes giratórios (por ex., correia poli-V, al-
ternador, ventilador do radiador) e o sistema
de ignição de alta tensão constituem um peri-
go adicional.
● Por favor, tenha também em conta as reco-
mendaçõe
s adiante apresentadas, se houver
necessidade de efetuar trabalhos no sistema
de combustível ou no sistema elétrico:
– Desligue sempre a bateria do veículo da
rede de bordo.
– Não fume.
– Evite sempre trabalhar em lugares expos-
tos ao fogo.
– Tenha sempre à mão um extintor de in-
cêndios que funcione. CUIDADO
Procure não confundir os líquidos operacio-
n ai

s, no reabastecimento dos níveis, caso
contrário, poderia provocar graves falhas no
funcionamento e danos no motor. Aviso sobre o impacto ambiental
Para detetar as fugas a tempo, deve controlar
r e

gularmente o piso em que estaciona o veí-
culo. Se forem visíveis manchas de óleo ou de
outros líquidos no local onde o veículo esteve estacionado, mande inspecionar o mesmo
num
a ofic

ina. Aviso
Em veículos com volante à direita*, algum
do s

depósitos encontra-se no outro lado do
compartimento do motor ››› Fig. 221. Abrir o capô
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar

›››
 Página 11
O capô do motor é destrancado por dentro.
Certifique-se de que os braços do limpa para-
-brisas não estão levantados. Caso contrário,
poderão ocorrer danos na pintura do capô.
O capô só pode ser desbloqueado com a por-
ta do condutor aberta. ATENÇÃO
Nunca abra o capô se vir que está a sair vapor
do c omp

artimento do motor ou que existe fu-
ga de líquido de refrigeração. Caso contrário,
existe o risco de se queimar. Espere até dei-
xar de sair vapor ou de pingar líquido de refri-
geração. Fechar o capô

Levante ligeiramente o capô. »
305
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 308 of 352

Conselhos
– De
sengate a vareta de sustentação voltan-
do a colocá-la com pressão no seu suporte.
– Feche o capô sem o deixar cair.
– Pressione o capô do motor para baixo, até
venc

er a resistência da fechadura.
– Faça com que o capô do motor encaixe no
seu bloqueio

. Não pressione ››› .
ATENÇÃO
● Por motiv

os de segurança, em andamento,
o capô deve estar sempre fechado. Por isso,
depois de fechar o capô, deve certificar-se se
o elemento de bloqueio ficou bem encaixado.
Isso é confirmado, caso o capô tenha ficado
rente às peças adjacentes da carroçaria.
● Se, em andamento, verificar que o elemen-
to de b
loqueio não ficou bem encaixado, pare
imediatamente e feche o capô. Caso contrá-
rio, existe o risco de acidente. Óleo do motor
O b

servações gerais O motor vem de fábrica com um óleo especi-
al
mu

ltigrade que pode ser utilizado em to-
das as épocas do ano.
Como a utilização de óleo de boa qualidade
é uma premissa para o correto funcionamen-
to do motor e da sua longevidade, quando for necessário adicionar ou substituir o óleo
deve sempr

e utilizar óleos que cumpram os
requisitos das normas VW.
As especificações indicadas na página se-
guinte (normas VW) devem estar presentes
na embalagem do óleo de serviço; sempre
que figurem na embalagem do óleo as espe-
cificações para motores a gasolina e a diesel,
este óleo poderá ser utilizado indistintamen-
te em ambos os tipos de motores.
É recomendável efetuar a mudança de óleo,
indicada no Programa de manutenção, num
serviço técnico ou numa oficina especializa-
da.
As especificações do óleo válidas para o mo-
tor do seu veículo podem ser consultadas em
›››  Página 51, Propriedades dos óleos
.
Intervalos de manutenção
Os intervalos de manutenção podem ser fle-
xíveis (serviço de longa duração) ou fixos
(em função do tempo ou da quilometragem).
Se no verso da capa do livro Programa de
manutenção constar PR QI6, isso significa
que o seu veículo tem programado o serviço
de longa duração, enquanto se aparecerem
as siglas QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7, o serviço
de manutenção será em função do tempo ou
da quilometragem. Intervalos de manutenção flexíveis (Interva-
los
de Serviço de Longa Duração*)
Foram desenvolvidos óleos especiais e con-
trolos que, em função das caraterísticas e
perfis individuais de condução, permitem
ampliar os intervalos de mudança de óleo
(Intervalos de Serviço de Longa Duração).
Esses óleos são condição indispensável para
o prolongamento destes intervalos de manu-
tenção, pelo que devem ser utilizados, tendo
sempre em conta o seguinte:
● Evite a mistura com óleos para intervalos
de manut
enção fixos.
● Só em casos excecionais, se o nível do óleo
do motor f
or demasiado baixo ››› Página 307
e não dispuser de óleos Longa Duração, é
que poderá abastecer (uma vez) com óleos
para intervalos de manutenção fixos
›››  Página 51 (até 0,5 litros).
Intervalos de manutenção fixos*
Caso o seu veículo não disponha do «Interva-
lo de Serviço de Longa Duração» ou este te-
nha sido desativado (por opção própria), po-
de utilizar óleos para intervalos de manuten-
ção fixos que constam também em
›››  Página 51, Propriedades dos óleos
.
Neste caso, o seu veículo tem um intervalo
de manutenção fixo de 1 ano ou de 15 000
km (o que ocorrer primeiro) ››› caderno Pro-
grama de manutenção.
306

Page 309 of 352

Verificação e reposição dos níveis
● Só num c a
so excecional, se o nível do óleo
do motor estiver demasiado baixo ››› Pági-
na 307 e não se dispuser do óleo indicado
para o veículo, é que poderá abastecer (uma
vez) óleos segundo a especificação ACEA A2
ou ACEA A3 (motores a gasolina) ou ACEA B3
ou ACEA B4 (motores diesel) (até 0,5 l).
Veículos com filtro de partículas para moto-
res diesel*
No Programa de manutenção pode ver se o
seu veículo está equipado com filtro de partí-
culas para motores diesel.
Nos veículos com filtro de partículas para
motores diesel deve repor-se apenas óleo
VW 507 00, que é um óleo de baixa formação
de cinzas. A utilização de outros tipos de
óleo provocará uma maior acumulação de fu-
ligem e reduzirá a vida útil do DPF. Por isso:
● Evite a mistura com outros óleos.
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
do motor e
stiver demasiado baixo ››› Pági-
na 307 e não se dispuser do óleo indicado
para o seu veículo, é que poderá abastecer
(uma vez) óleos segundo a especificação VW
506 00 ou VW 506 01 ou VW 505 00 ou VW
505 01 ou ainda ACEA B3 ou ACEA B4 (até
0,5 l). Verificação do nível de óleo do motor
Fig. 222
Vareta de medição do nível de óleo. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar

›››
 Página 50
O nível do óleo do motor é controlado atra-
vés da vareta do óleo.
Verificar o nível do óleo
– Estacionar o veículo na posição horizontal.
– Ponha a funcionar o motor brevemente ao
ral

enti e quando estiver na temperatura de
serviço pare-o.
– Espere cerca de 2 minutos.
– Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe
a v

areta do óleo com um trapo limpo e vol-
te a introduzi-la, até ao fundo.
– Em seguida, retire-a novamente e verifique
o nível

do óleo ››› Fig. 222. Caso seja ne-
cessário, reponha óleo do motor. Em função do estilo de condução e das con-
dições

de utilização o consumo de óleo pode
atingir 0,5 l/1000 km. Nos primeiros 5000
quilómetros o consumo poderá ser superior.
O nível do óleo do motor terá de ser, por isso,
periodicamente controlado (de preferência
sempre ao reabastecer o depósito e antes de
viagens mais longas). ATENÇÃO
Os trabalhos que se efetuam no motor ou no
c omp

artimento do motor devem ser efetua-
dos com precaução.
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
comp
artimento do motor, tenha em conta as
respetivas recomendações ››› Página 304. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
z on

a A , não ponha o motor em funciona-
ment o
. Pode causar danos no motor e no ca-
talisador. Informe o serviço técnico. 307
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Page 310 of 352

Conselhos
Reposição do nível de óleo do motor
 Fig. 223
Tampão do bocal de enchimento do
ól eo do mot
or no compartimento do motor. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar

›››
 Página 50
Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em conta as respetivas recomendações
››› em Trabalhar no compartimento do mo-
t or n

a página 305.
A localização do bocal de enchimento do
óleo do motor pode ver-se na figura corres-
pondente ao compartimento do motor ››› Pá-
gina 304.
Especificação do óleo do motor ›››
 Pági-
na 51. ATENÇÃO
O óleo é um produto inflamável. No reabaste-
c iment

o evite deixar cair óleo sobre peças do
motor quentes. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
z on

a A , não ponha o motor em funciona-
ment o
. Pode causar danos no motor e no ca-
talisador. Dirija-se a uma oficina especializa-
da. Aviso sobre o impacto ambiental
O nível do óleo não pode estar, em caso al-
gum, ac im

a da zona A . De contrário, pode
ser a s
pirado óleo através da ventilação do
cárter da cambota, sendo lançado na atmos-
fera pelo sistema de escape. Aviso
Antes de efetuar uma viagem longa, recomen-
d a-

se a aquisição de óleo de motor de acordo
com a respetiva especificação VW e levá-lo no
veículo. Assim terá sempre óleo do motor
adequado para poder ir acrescentando, caso
seja necessário. Mudança de óleo do motor
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar

›››
 Página 50. O óleo do motor deve ser mudado durante
ações

de manutenção.
Recomendamos que se dirija a um serviço
técnico para efetuar a mudança de óleo.
No Programa de manutenção são indicados
os intervalos necessários para as mudanças
de óleo. ATENÇÃO
Para poder efetuar pessoalmente a mudança
do ól eo do mot

or, deve possuir a necessária
formação técnica.
● Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em c
onta as respetivas recomendações
››› Página 304.
● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o motor.
O óleo quent
e pode provocar queimaduras.
● Usar óculos de proteção, uma vez que os
sa
lpicos de óleo podem provocar ferimentos
corrosivos.
● Se desenroscar o parafuso de purga do óleo
com a
s mãos, coloque os braços em posição
horizontal, a fim de que o óleo que é vertido
não lhe escorra pelos braços.
● Lave cuidadosamente as partes do corpo
que tenh
am entrado em contacto com o óleo.
● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo usado fo-
ra do a
lcance das crianças.308

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 360 next >